Yo Gabba Gabba Season 1 - Giúp Bé Thư Giãn Và Học Tiếng Anh

Yo Gabba Gabba là một phim ca nhạc nổi tiếng dành cho trẻ em của hãng Magic Store và Wild Brain. Đây là bộ chương trình giáo dục trẻ em thông qua những ca khúc vui nhộn, hài hước.



Series phim tập chung giới thiệu và hướng dẫn các bạn nhỏ nhận biết thế giới xung quanh qua những điệu nhảy, bài hát, từ đó các em có thể tự tin hơn khi tiếp xúc với bạn bè và những người xung quanh. 

Phim đã được công chiếu trên nhiều kênh truyền hình nổi tiếng thế giới như: Mạng truyền hình cáp Nick JR của Mỹ, Truyền hình cáp của Anh, Ireland, Ý và nhiều quốc gia khác. 

Yo Gabba Gabba đã nhận được giải thưởng Emmy vào ngày 30 tháng 4 năm 2008. Ngoài việc giúp các bạn nhỏ tự tin hơn khi tiếp xúc với thế giới âm nhạc, Serries phim còn giúp các em cải thiện và phát triển đáng kể các kỹ năng tiếng Anh của mình.

Nhà sản xuất: Magic Store & Wild Brain
Thể loại phim: Câu Thần Chú Của Bé Mùa Thứ 1
Định dạng: Super Video CD, PAL, MPG-2
Loại tập tin: MPG
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Phụ đề: No
Loại phụ đề: N/A
Số lượng series: 1
Số tập trong series:
11
Số lượng đĩa:
11
Thời lượng:
23 phút/1 đĩa

Khi quý khách cần tư vấn hoặc đặt hàng, xin hãy liên hệ với chúng tôi theo thông tin sau:
Nhân viên Tư vấn và Bán hàng: Dương Trọng Hiếu
Điện thoại: 0973.422.364 (24/7) - 08.54.033.798 (giờ hành chính)
Email: dathang@sachvang.vn hoặc thongbao@sachvang.org
245.000 VNĐ
TRUYỆN SONG NGỮ

The Labourer and the Nightingale

A LABOURER lay listening to a Nightingale’s song throughout the summer night. So pleased was he with it that the next night he set a trap for it and captured it. “Now that I have caught thee,” he cried, “though shalt always sing to me.”

“We Nightingales never sing in a cage,” said the bird.

“Then I’ll eat thee,” said the Labourer. “I have always heard say that nightingale on toast is a dainty morsel.”

“Nay, kill me not,” said the Nightingale; “but let me free, and I’ll tell thee three things far better worth than my poor body.”

The Labourer let him loose, and he flew up to a branch of a tree and said: “Never believe a captive’s promise; that’s one thing. Then again: Keep what you have. And third piece of advice is: Sorrow not over what is lost forever.” Then the song-bird flew away.

Người Công Nhân Và Chim Sơn Ca

Trong một đêm hè nọ, người  Công Nhân nằm nghe một con Sơn Ca hót. Anh ta thích thú đến nỗi ngay tối hôm sau anh ta đặt bẫy để bắt nó. “Bởi vì bây giờ ta đã tóm được ngươi” anh ta kêu lên “ngươi phải luôn hót cho ta nghe”

“Loài Sơn Ca chúng tôi không bao giờ hót trong lồng” con chim nói.

“Vậy ta sẽ làm thịt ngươi” người Công Nhân đáp. “Nghe nói món Sơn Ca nướng ngon tuyệt”

“Không, đừng giết tôi” Sơn Ca nói; “Hãy thả tôi ra, và tôi sẽ nói cho ông 3 điều quý giá hơn nhiều so với cái thân xác còm cõi này của tôi”.

Người Công Nhân  thả nó ra, nó liền bay lên cành cây và nói: “Đừng bao giờ tin lời hứa của những kẻ bị giam cầm, đó là điều thứ nhất. Thứ hai : Hãy giữ lấy những gì mình đang có. Và lời khuyên thứ 3: đừng buồn phiền về những thứ đã vĩnh viễn  mất đi”. Sau đó con chim hay hót bay đi mất.
 

0 nhận xét:

Đăng nhận xét