Go Diego Go! - Wolf Pup Rescue - Khám Phá Thế Giới Hoang Dã Cùng Diego Chủ Đề Giải Cứu Sói Con

Go Diego Go! - Wolf Pup Rescue là một DVD gồm 4 tập giúp các bé vừa khám phá thế giới hoang dã, vừa học tiếng Anh qua các tình tiết trong video. 

Go Diego Go! - Wolf Pup Rescue - Khám Phá Thế Giới Hoang Dã Cùng Diego Chủ Đề Giải Cứu Sói Con
Đây là một chương trình đã được kiểm chứng về tính hiệu quả và được đài truyền hình của nhiều nước trên thế giới mua bản quyển để phát sóng.

Go Diego Go! - Wolf Pup Rescue - Khám Phá Thế Giới Hoang Dã Cùng Diego Chủ Đề Giải Cứu Sói Con

Dưới đây là danh sách các tập trong DVD Go Diego Go! - Wolf Pup Rescue:

01. Diego's Wolf Pup Rescue
02. A Booboo on the Pygmy Marmoset
03. Diego Saves Mommy
04. Baby Sloth and Three Little Condors

Go Diego Go! - Wolf Pup Rescue - Khám Phá Thế Giới Hoang Dã Cùng Diego Chủ Đề Giải Cứu Sói Con

Chúng tôi hy vọng rằng, video sẽ mang lại cho các em nhiều điều bổ ích. Trân trọng giới thiệu cùng quý phụ huynh.

Nhà sản xuất: Nickelodeon
Thể loại: Diego Giải Cứu Sói Con
Định dạng: Original DVD VIDEO, DVD-5, PAL, AC-3, 192 Kbps
Loại tập tin: VOB, INFO,...
Tỷ lệ: 4:3
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Menu:
Phụ đề:
Không
Loại phụ đề: Không
Số lượng series: 1
Số tập trong series:
4
Số lượng đĩa:
1
Năm sản xuất:
2006
Thời lượng:
98 phút

Khi quý khách cần tư vấn hoặc đặt hàng, xin hãy liên hệ với chúng tôi theo thông tin sau:
Nhân viên Tư vấn và Bán hàng: Dương Trọng Hiếu
Điện thoại: 0973.422.364 (24/7) - 08.54.033.798 (giờ hành chính)
Email: dathang@sachvang.vn hoặc thongbao@sachvang.org
30.000 VNĐ
TRUYỆN SONG NGỮ

The Fox Without a Tail

IT happened that a Fox caught its tail in a trap, and in struggling to release himself lost all of it but the stump. At first he was ashamed to show himself among his fellow foxes. 

But at last he determined to put a bolder face upon his misfortune, and summoned all the foxes to a general meeting to consider a proposal which he had to place before them. 

When they had assembled together the Fox proposed that they should all do away with their tails. He pointed out how inconvenient a tail was when they were pursued by their enemies, the dogs; how much it was in the way when they desired to sit down and hold a friendly conversation with one another. He failed to see any advantage in carrying about such a useless encumbrance. 

“That is all very well,” said one of the older foxes; “but I do not think you would have recommended us to dispense with our chief ornament if you had not happened to lose it yourself.”

“DISTRUST INTERESTED ADVICE.”

 CON CÁO MẤT ĐUÔI

Câu chuyện xảy ra khi một con Cáo bị mắc đuôi vào trong bẫy, và trong khi cố gắng để thoát ra Cáo ta bị đứt mất đuôi. Đầu tiên nó cảm thấy xấu hổ khi xuất hiện trước các bạn cáo. 

Nhưng cuối cùng nó quyết định dũng cảm đối mặt với sự không may đó, và mời tất cả các con cáo khác đến họp để xem xét đề nghị Cáo ta đề ra. Khi bầy cáo tập trung đông đủ, Cáo mất đuôi đề nghị tất cả bọn nên bỏ đuôi đi.

Nó chỉ ra rằng cái đuôi rất bất tiện khi chúng bị kẻ thù hay chó truy đuổi, hoặc là khi chúng muốn ngồi và trò chuyện thân mật với bạn. Nó thấy chẳng có ích lợi gì mang của nợ vô dụng đó.

” Tốt lắm,” một trong những con cáo già nói; “nhưng ta không nghĩ rằng cậu sẽ khuyên chúng ta từ bỏ cái đuôi mỹ miều tô điểm chính của chúng ta nếu như cậu không bị mất của chính mình.”

“Đừng tin tưởng những lời khuyên vụ lợi cho mình.”



0 nhận xét:

Đăng nhận xét