Mickey Mouse Clubhouse Series 2 - Phát Triển Tư Duy Và Học Tiếng Anh Cùng Mickey Mùa 2

Mickey Mouse Clubhouse Series 2 là collection gồm 8 DVD VIDEO (khoảng 30-32 tập) do Walt Disney Pictures sản xuất giúp các bé trong độ tuổi từ 3-7 phát triển tư duy và học tiếng Anh hiệu quả qua nhiều hoạt cảnh thú vị. 

Mickey Mouse Clubhouse Series 2 - Phát Triển Tư Duy Và Học Tiếng Anh Cùng Mickey Mùa 2
Các bạn nhỏ và quý phụ huynh có thể xem thêm giới thiệu về Mickey Mouse Clubhouse tại đây!

Trong thời gian qua, Sách Vàng Online đã nhận được sự ưu ái đặc biệt của quý phụ huynh cũng như các bạn nhỏ ở trong và ngoài nước và chúng tôi cũng nhận được rất nhiều yêu cầu từ quý khách gần xa là nên nhập thêm series Mickey Mouse Clubhouse mới về.

Mickey Mouse Clubhouse Series 2 - Phát Triển Tư Duy Và Học Tiếng Anh Cùng Mickey Mùa 2

Nhà sản xuất: Walt Disney Pictures
Thể loại: Câu Lạc Bộ Bí Mật Của Chuột Mickey Phần 2
Định dạng: Original DVD VIDEO/DVD-ROM, DVD-9/DVD-5, PAL, AC-3, 192 Kbps
Loại tập tin: VOB, INFO,...
Tỷ lệ: 4:3
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Menu:
Phụ đề:
Tiếng Anh
Loại phụ đề: Softsub (là loại phụ đề có thể tắt hoặc mở được)
Số thứ tự series: 2
Số tập trong series 2:
32
Số lượng đĩa:
8
Năm sản xuất:
2006-2010

Khi quý khách cần tư vấn hoặc đặt hàng, xin hãy liên hệ với chúng tôi theo thông tin sau:
Nhân viên Tư vấn và Bán hàng: Dương Trọng Hiếu
Điện thoại: 0973.422.364 (24/7) - 08.54.033.798 (giờ hành chính)
Email: dathang@sachvang.vn hoặc thongbao@sachvang.org
340.000 VNĐ

The Miser and His Gold

ONCE upon a time there was a Miser who used to hide his gold at the foot of a tree in his garden; but every week he used to go and dig it up and gloat over his gains. A robber, who had noticed this, went and dug up the gold and decamped with it. When the Miser next came to gloat over his treasures, he found nothing but the empty hole. He tore his hair, and raised such an outcry that all the neighbours came around him, and he told them how he used to come and visit his gold. “Did you ever take any of it out?” asked one of them. 

“Nay,” said he, “I only came to look at it.” 

“Then come again and look at the hole,” said a neighbour; “it will do you just as much good.”

“WEALTH UNUSED MIGHT AS WELL NOT EXIST.”

GÃ HÀ TIỆN VÀ HŨ VÀNG

Ngày xửa ngày xưa, có một gã hà tiện thường giấu vàng dưới gốc cây trong khu vườn của lão; nhưng cứ mỗi tuần lão thường đi đào hũ vàng lên rồi nhìn đắm đuối những đồng tiền vàng. Một tên trộm đã để ý chuyện này từ lâu, hắn đã đi đến, đào hũ vàng lên rồi chuồn đi. Khi gã hà tiện đến ngắm cái gia tài lần kế tiếp, gã không thấy gì ngoài một cái hố trống rỗng. Gã (vò đầu) bứt tóc, rồi thét lớn đến nỗi hàng xóm đến vây lấy gã, rồi gã kể mọi người về việc mỗi ngày lão đến và thăm chừng hũ vàng thế nào. Một trong số những người hàng xóm hỏi "Ông có lấy đồng nào ra không?"

" Khônggg, tôi chỉ đến ngắm nó thôi." lão nói (giọng than vãn)

"Lại đây nào và nhìn cái hố, nó sẽ giúp ông cảm thấy tốt hơn", một người hàng xóm nói
"TÀI SẢN KHÔNG SỬ DỤNG LÀ TÀI SẢN KHÔNG BAO GIỜ TỒN TẠI."

0 nhận xét:

Đăng nhận xét