Letter Fun - Cùng Bé Khám Phá Thế Giới Từ Tiếng Anh

Letter Fun là một chương trình gồm Ebooks, MP3 và DVD-ROM phần mềm giúp các bé vui chơi và khám phá thế giới từ tiếng Anh một cách nhanh chóng và hiệu quả.

Letter Fun - Cùng Bé Khám Phá Thế Giới Từ Tiếng Anh
Đĩa phần mềm giúp bé học tiếng Anh qua nhiều trò chơi hấp dẫn như: ghép hình đoán chữ, học từ vựng thông qua các hoạt cảnh,...

Letter Fun - Cùng Bé Khám Phá Thế Giới Từ Tiếng Anh

Bộ sản phẩm gồm:

- Một CD-ROM chứa Ebooks và Audio:

+ Letterfun - Pupil's Book

+ Letterfun - Teacher's Book

+ Letterfun - Picture Flashcards

+ Letterfun - Audio

- DVD-ROM phần mềm:

DVD này tích hợp cả phần mềm lẫn Video, vì thế quý phụ huynh có thể mở trên đầu đĩa hoặc trên máy tính đều được. Tuy nhiên, theo khuyến cáo của Express Publishing thì ta nên mở đĩa này trên máy tính để cho các bé khám phá là tốt nhất, vì trên đầu đĩa di chuyển rất khó.

Letter Fun - Cùng Bé Khám Phá Thế Giới Từ Tiếng Anh

Trân trọng giới thiệu cùng quý phụ huynh!

Nhà sản xuất: Express Publishing
Tác giả: Elizabeth Gray & Virginia Evant
Thể loại: Vui Học Từ Vựng
Định dạng: DVD-ROM, CD-ROM (PDF, MP3)
Loại tập tin: PDF, MP3, Phần mềm
Ngôn ngữ: Tiếng Anh

Khi quý khách cần tư vấn hoặc đặt hàng, xin hãy liên hệ với chúng tôi theo thông tin sau:
Nhân viên Tư vấn và Bán hàng: Dương Trọng Hiếu
Điện thoại: 0973.422.364 (24/7) - 08.54.033.798 (giờ hành chính)
Email: dathang@sachvang.vn hoặc thongbao@sachvang.org
60.000 VNĐ
TRUYỆN SONG NGỮ

THE LION'S SHARE

The Lion went once a-hunting along with the Fox, the Jackal, and the Wolf. They hunted and they hunted till at last they surprised a Stag, and soon took its life. Then came the ques-tion how the spoil should be divided. 'Quarter me this Stag', roared the Lion; so the other animals skinned it and cut it into four parts. Then the Lion took his stand in front of the carcass and pronounced judgment: The first quarter is for me in my capacity as King of Beasts; the second is mine as arbiter; another share come to me for my part in the chase; and as for the fourth quarter, well, as for that, I should like to see which of you will dare to lay a paw upon it.'
"Humph," grumbled the Fox as he walked away with his tail between his legs, but he spoke in a low growl. 'You may share the labours of the great, but you will not share the spoil.'

SƯ TỬ CHIA PHẦN

Một lần Sư tử đi săn mồi cùng với Cáo, Chó rừng, và Sói. Chúng miệt mài rình rập và săn cuối cùng chúng phấn khởi khi nhìn thấy một con hươu, và ngay lập tức lấy đi mạng sống của nó. Sau đó, chúng thắc mắc về việc chia phần chiến lợi phẩm vừa săn được. Sư tử gầm và nói “Chia con hươu này thành bốn phần bằng nhau”. 

Sợ hãi, các con vật khác lột da nó và cắt nó thành bốn phần. Sau đó, sư tử đứng trước đống thịt và nói lên suy nghĩ, nó dõng dạt nói: phần đầu tiên là dành cho tao với tư cách là vua của loài thú; phần thứ hai thuộc về tao do tao như là một trọng tài; phần thứ ba cũng thuộc về tao là do công sức rượt đuổi; và phần cuối cùng, tao thách thức bọn bây dám chạm vào nó. "

Hừm, càu nhàu cáo quẩy đuôi bước đi, nó nói trong một tiếng gầm thấp. "Cách chia phần cũng hay đấy, nhưng phần lợi lại không được chia"

0 nhận xét:

Đăng nhận xét